- Kan quéeee? Can Yi? Y ezo que é?
Els kanji són caràcters xinesos utilitzats a l’escriptura japonesa per a representar un concepte o idea. Per exemple, arbre, dona, estudiar, etc.
A l’acostar-se fi d’any, els japonesos intenten resumir en una sola paraula el què ha estat tot un any. Com que en aquest país és més important el conjunt que l’individu, no es tria un kanji que resumeixi el teu any personal sinó un que intenti resumir l’any a nivell nacional.
A l’any 2006, el més votat fou inochi (‘vida’). Durant l’any hi havia hagut moltes defuncions infantils, un alt percentatge de les quals foren suïcidis com a conseqüència de bullying (intimidació) a l’escola. L’altre motiu és que una de les filles de l’emperador va donar a llum i això fou un motiu d’alegria pels japonesos, qui hauran de mantenir a un altre xupador de bote que els hi fotrà bona part dels impostos.
Aquesta es casà un any abans, al 2005, un dels motius per a què el caràcter escollit fos ai ('amor'). També va donar la casualitat que vàries persones amb el nom Ai van aconseguir èxits personals. Un tercer motiu és que hi va haver bastanta criminalitat infantil, atribuïda a la falta d’amor que havien rebut.
A l’esquerra, “vida”. A la dreta, “amor”. Són imatges d’un monjo pintant els kanjis al temple Kyomizudera, un dels més famosos de Kyoto.
Aquest any, el poble japonès no estava per hippismes i el caràcter escollit no té masses connotacions positives.
Itsuwari significa engany, mentida o falsetat.
- I què els ha dut a fer aquesta elecció?
Per començar, un gran nombre d’enganys i estafes en tots els àmbits.
Primerament, l’alimentació.
Fujiya, una famosa empresa de reposteria ha estat utilitzant llet amb la data passada per a elaborar els seus pastissos de crema.
Un altre cas: una important fàbrica de galetes va falsejar les dates de caducitat dels seus productes. Un cop ja havia passat la data, van canviar l’etiqueta per una de nova i els van tornar a posar a la venta.
Malauradament, no foren casos aïllats. Es van destapar més de deu casos d’empreses de renom fent quelcom similar: fàbriques de carn, restaurants tradicionals,…
Totes elles van haver de demanar perdó públicament, pagar una forta sanció econòmica i tancar fàbriques durant uns mesos.
El segon kanji més votat està relacionat amb el tema. Significa ‘menjar, aliment’.
Un altre motiu per a què ‘mentida’ hagi estat el kanji escollit, és que l’actual campió de sumo, el yokuzuna Asashoryu s’excusés de participar en uns compromisos de l’associació de sumo justificant una lesió. Després, va sortir un vídeo grabat a Mongòlia, el seu país natal, on se’l veia jugant a futbol sense cap mena d’impediment físic. Només li faltava fer xilenes a l’home.
Això va emprenyar moltíssim, sobretot als més ancians, més tradicionalistes i principals seguidors d’aquest esport.
Va ser castigat i molta gent volia retirar-li el títol i deportar-lo, cosa que el va fer caure en una forta depressió. Tanmateix, sembla que les coses s’estan arreglant i me n’alegro pel bé de l’esport. Apart de la força, és sorprenent l’agilitat d’Asashoryu.
Espero que el yokozuna hagi après dels seus errors. La canya que li ha fotut la gent li ha suposat una cura d’humilitat. El mateix hauríem de fer amb els futbolistes: baixar-los d’una vegada del pedastal on estan pujats.
I en últim lloc però no menys important, un altre engany.
A l’intentar informatitzar els registres, l’actual govern va perdre moltes dades de cotització de
La cagada ha estat valorada en uns 50 milions i la gent s’indignà amb la mala gestió del govern i la incapacitat d’arribar a una solució satisfactòria.
Aquest i altres motius: situacions laborals precàries, un major distanciament entre els estrats socials, casos de ministres corruptes, (…) han provocat una creixent desconfiança en vers el govern. La popularitat del partit baixà en picat. El resultat va ser la dimissió del president Abe (foto), elegit menys d’un any enrera i successor de Koizumi, el carismàtic líder de melena blanca, fan de l’Elvis i famós per les farres que es muntaven amb l’homòleg americà, en Jorge Matorrales Jr.
Amb la dimissió, s’ha intentat rentar la cara i redreçar el rumb del partit, al poder des del final de la segona guerra mundial.
Doncs bé, segons la meva opinió, Itsuwari (mentida, engany, falsetat) seria el Kanji MUNDIAL any rera any. No és el què fan TOTS els polítics? En especial aquells que diuen repartir democràcia pel món i l’únic que busquen és importar capitalisme? (controlat per ells, clar)
Enganyar, deixar d’informar o ocultar part de la informació… no és el què fan moltes empreses? No estan tots els estudis de fàrmacs i de sanitat manipulats? No serà que es retoca el resultat per a què surti com vol l’empresa, que es qui paga? Esquizofrènia o realitat? Cada qual que pensi… per si mateix si us plau.
A nivell personal, el kanji que he escollit per mi és Michi, que significa camí.
Un significat literal és ‘carretera, autopista’ però evidentment no em refereixo a aquest. L’he escollit com a concepte de destí, a veure si em ve un momento de lucidez i m’ajuda a aclarir aquest gran interrogant.
I a tots vosaltres, us desitjo que tingueu molta Fuku (bona sort) tot l’any.
I per
1 comentari:
Bueno amb les ganes que tens de ser tiet menys mal que no has triat el kanji "equip de futbol"...
Publica un comentari a l'entrada